电子邮件
密码
 
 
 
耶稣说每个人都及其宝贵
主页 > 历史上的耶稣亲自说过的话语 > 耶稣的关键话语 > 耶稣说每个人都及其宝贵
    |  

你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗? ( 马太 6:26)

两个麻雀,不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。 就是你们的头发,也都被数过了。 所以不要惧怕。你们比许多麻雀还贵重。 ( 马太 10:29-31)

一个人若有一百只羊,一只走迷了路,你们的意思如何。他岂不撇下这九十九只,往山里去找那只迷路的羊吗? ( 马太 18:12)

或是一个妇人,有十块钱,若失落一块,岂不点上灯,打扫屋子,细细的找,直到找着吗? 找着了,就请朋友邻舍来,对他们说,我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧。 我告诉你们,一个罪人悔改,在神的使者面前,也是这样为他欢喜。 ( 路加 15:8-10)


"Look at the birds of the air, that they do not sow, neither do they reap, nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they?" ( Matthew 6:26)

"Are not two sparrows sold for a cent? And yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father. But the very hairs of your head are numbered. Therefore do not fear; you are of more value than many sparrows. ( Matthew 10:29-31)

"What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying? And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. Thus it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish. ( Matthew 18:12)

What woman, if she has ten silver coins and loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and search carefully until she finds it? And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me for I have found the coin which I had lost!' In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents." ( Luke 15:8-10)