电子邮件
密码
 
 
 
约翰所著的耶稣传记——施洗约翰否认自己是基督
主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 约翰所著的耶稣传记 > 约翰所著的耶稣传记——施洗约翰否认自己是基督
    |  
约翰所著的耶稣传记——施洗约翰否认自己是基督

约翰所作的见证,记在下面。犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说,你是谁。 (1:19) 他就明说,并不隐瞒。明说,我不是基督。 (1:20) 他们又问他说,这样你是谁呢?是以利亚吗?他说,我不是。是那先知吗?他回答说,不是。 (1:21) 于是他们说,你到底是谁?叫我们好回覆差我们来的人。你自己说,你是谁。 (1:22) 他说,我就是那在旷野有人声喊着说,修直主的道路,正如先知以赛亚所说的。 (1:23) 那些人是法利赛人差来的。(或作那差来的是法利赛人) (1:24) 他们就问他说,你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢? (1:25) 约翰回答说,我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的, (1:26) 就是那在我以后来的,我给他解鞋带,也不配。 (1:27) 这是在约但河外,伯大尼,(有古卷作伯大巴喇)约翰施洗的地方作的见证。 (1:28)

约翰 1:19-28
充分的章节


John the Baptist Denies Being the Christ

This is John's testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
He confessed, and didn't deny, but he confessed, "I am not the Christ."
They asked him, "What then? Are you Elijah?"
He said, "I am not."
"Are you the Prophet?"
He answered, "No."
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."
The ones who had been sent were from the Pharisees. They asked him, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
John answered them, "I baptize in water, but among you stands one whom you don't know. He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen." These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

John 1:19-28
Full Chapter