电子邮件
密码
 
 
 
约翰所著的耶稣传记——耶稣见证的真实
主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 约翰所著的耶稣传记 > 约翰所著的耶稣传记——耶稣见证的真实
    |  
约翰所著的耶稣传记——耶稣见证的真实

耶稣又对众人说,我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。 (8:12) 法利赛人对他说,你是为自己作见证。你的见证不真。 (8:13) 耶稣说,我虽然为自己作见证,我的见证还是真的。因我知道我从哪里来,往哪里去。你们却不知道我从哪里来,往哪里去。 (8:14) 你们是以外貌(原文作凭肉身)判断人。我却不判断人。 (8:15) 就是判断人,我的判断也是真的。因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。 (8:16) 你们的律法上也记着说,两个人的见证是真的。 (8:17) 我是为自己作见证,还有差我来的父,也是为我作见证。 (8:18) 他们就问他说,你的父在哪里?耶稣回答说,你们不认识我,也不认识我的父。若是认识我,也就认识我的父。 (8:19) 这些话是耶稣在殿里的库房,教训人时所说的。也没有人拿他。因为他的时候还没有到。 (8:20) 耶稣又对他们说,我要去了,你们要找我,并且你们要死在罪中。我所去的地方,你们不能到。 (8:21) 犹太人说,他说我所去的地方,你们不能到,难道他要自尽吗? (8:22) 耶稣对他们说,你们是从下头来的,我是从上头来的。你们是属这世界的,我不是属这世界的。 (8:23) 所以我对你们说,你们要死在罪中,你们若不信我是基督,必要死在罪中。 (8:24) 他们就问他说,你是谁?耶稣对他们说,就是我从起初所告诉你们的。 (8:25) 我有许多事讲论你们,判断你们,但那差我来的是真的。我在他那里所听见的,我就传给世人。 (8:26) 他们不明白耶稣是指着父说的。 (8:27) 所以耶稣说,你们举起人子以后,必知道我是基督,并且知道我没有一件事,是凭着自己作的。我说这些话,乃是照着父所教训我的。 (8:28) 那差我来的,是与我同在。他没有撇下我独自在这里,因为我常作他所喜悦的事。 (8:29) 耶稣说这话的时候,就有许多人信他。 (8:30)

约翰 8:12-30
充分的章节


The Validity of Jesus' Testimony

Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."
The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid."
Jesus answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going. You judge according to the flesh. I judge no one. Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me. It's also written in your law that the testimony of two people is valid. I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me."
They said therefore to him, "Where is your Father?"
Jesus answered, "You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also." Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come. Jesus said therefore again to them, "I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can't come."
The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world. I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I AM he, you will die in your sins."
They said therefore to him, "Who are you?"
Jesus said to them, "Just what I have been saying to you from the beginning. I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."
They didn't understand that he spoke to them about the Father. Jesus therefore said to them, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I AM he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things. He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."
As he spoke these things, many believed in him.

John 8:12-30
Full Chapter