电子邮件
密码
 
 
 
约翰所著的耶稣传记——耶稣预言彼得不认主
主页 > 描述耶稣的历史资料 > 早期传记作者对耶稣的描述 > 约翰所著的耶稣传记 > 约翰所著的耶稣传记——耶稣预言彼得不认主
    |  
约翰所著的耶稣传记——耶稣预言彼得不认主

他既出去,耶稣就说,如今人子得了荣耀,神在人子身上也得了荣耀。 (13:31) 神要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。 (13:32) 小子们,我还有不多的时候,与你们同在。后来你们要找我,但我所去的地方,你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。 (13:33) 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱。我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。 (13:34) 你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。 (13:35) 西门彼得问耶稣说,主往哪里去。耶稣回答说,我所去的地方,你现在不能跟我去。后来却要跟我去。 (13:36) 彼得说,主阿,我为什么现在不能跟你去?我愿意为你舍命。 (13:37) 耶稣说,你愿意为我舍命吗?我实实在在地告诉你,鸡叫以先,你要三次不认我。 (13:38)

约翰 13:31-38
充分的章节


Jesus Predicts Peter's Denial

When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately. Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you. A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."
Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?"
Jesus answered, "Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards."
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
Jesus answered him, "Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.

John 13:31-38
Full Chapter